Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
CSV | CSV | Details | |
Finish Campaign | Terminer la campagne | Details | |
Number of Subscribers | Nombre d’abonnés | Details | |
Tags | Mots-clés | Details | |
Your browser has some limitations uploading large files with the multi-file uploader. Please use the browser uploader for files over 100MB. | Votre navigateur dispose de certaines restrictions pour télécharger de gros fichiers avec le chargeur multi-fichiers. Utilisez l'uploader du navigateur pour des fichiers de plus de 100 Mo. | Details | |
Your browser has some limitations uploading large files with the multi-file uploader. Please use the browser uploader for files over 100MB. Votre navigateur dispose de certaines restrictions pour télécharger de gros fichiers avec le chargeur multi-fichiers. Utilisez l'uploader du navigateur pour des fichiers de plus de 100 Mo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Campaign | Campagne | Details | |
Finished | Terminé | Details | |
Number of mails sent | Nombre de courriels envoyés | Details | |
Tags are placeholder for your newsletter. You can set them anywhere in your newsletter template with the format %s. Custom field tags are individual for each subscriber. | Les balises sont un espace réservé pour votre bulletin. Vous pouvez les placer n'importe où dans votre modèle de bulletin avec le format %s. Les balises de champ personnalisées sont personnalisées pour chaque abonné. | Details | |
Tags are placeholder for your newsletter. You can set them anywhere in your newsletter template with the format %s. Custom field tags are individual for each subscriber. Les balises sont un espace réservé pour votre bulletin. Vous pouvez les placer n'importe où dans votre modèle de bulletin avec le format %s. Les balises de champ personnalisées sont personnalisées pour chaque abonné.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your city | Votre ville | Details | |
Campaign %1$s has been paused cause of a sending error: %2$s | Campagne %1$s est en pause à cause d'erreur d'envoi: %2$s | Details | |
Campaign %1$s has been paused cause of a sending error: %2$s Campagne %1$s est en pause à cause d'erreur d'envoi: %2$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Number of posts or images displayed at once in the editbar. | Nombre d’articles ou d'images affichés simultanément dans la barre d'édition. | Details | |
Number of posts or images displayed at once in the editbar. Nombre d’articles ou d'images affichés simultanément dans la barre d'édition.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Template | Modèle | Details | |
Your country | Votre pays | Details | |
Campaign %1$s has some delay cause of a sending error: %2$s | La campagne %1$s a eu du retard en raison d'une erreur d'envoi : %2$s | Details | |
Campaign %1$s has some delay cause of a sending error: %2$s La campagne %1$s a eu du retard en raison d'une erreur d'envoi : %2$s
You have to log in to edit this translation.
|
Export as